当前的位置: 首页 > 产品中心 > 胶版纸

产品中心产品中心

成长路上不可或缺的两件事:一是阅读二是走天下 发布时间:2023-12-17 21:58:21作者: hth登录官网

  童年的见识,决定了孩子未来的选择。在孩子小的时候多看看不一样的世界,是在培养小孩子判断与选择的能力。

  不过说实在的,家长们可能没机会带孩子走遍每一个地方,但不能让孩子失去了解外面的世界的机会。

  今天给大家介绍的世界旅游图画书的开山之作《THIS IS米先生的世界旅游绘本・精选篇》,就是一套有“经典中的经典”之称,很值得3岁以上亲子共读,6岁以上孩子自主阅读的旅行绘本。

  它两度荣膺美国《》年度绘本大奖,两次获得LoisirsJeunes年度图书奖……

  读一本好书,不仅会拥有更丰富的人生体验,也能把自己放在一个有历史厚度、空间广度的位置来认识世界,让眼光放远、放长,这远比一次走马观花的旅游要有意义得多!

  还有这样的梅西百货公司(世界上Zui大的百货商店,位于纽约)、巴黎圣母院……

  这套书一共10册:10个非常有名的城市或地区,10种极具代表性的不同文化,帮孩子打开宽阔的视野,勾勒出他自己的疆域版图:

  这个绘本的作者萨塞克先生,被西方媒体公认为“20世纪zui伟大的视觉插画大师”。

  自1959年《这就是巴黎》面世,整套书创作周期长达20年,享誉全球半个世纪,经久不衰,因此被视为世界旅游绘本的开山之作。

  直到今天,很多电影大片仍以这套书里的插画背景和表现方式作为参考并采用,如《马达加斯加系列》《精灵鼠小弟》等。

  而且,书中插画的表现力都特别强,有的高度还原胜似照片,细腻深刻的景观描绘,让人有种身临其境的感觉,不管是孩子还是大人,读后都会对这些城市又增添了几分向往——

  另一方面,这套书没有像其他一些旅行读本那样长篇大论地介绍景点,而是用几句生动幽默的话点到为止。

  比如《这就是纽约》这一本,书里说,纽约是西半球最大的城市,城里满是“最大”的东西。这个说法很有趣,不少孩子,尤其是男孩子,都喜欢“大,超大,最大”,纽约都有什么呢?

  时代广场上,有世界上最壮观的塞车。(有总长约9656千米的街道需要交警管辖)。

  这些知识不再是单调的名词和数字,就像是老朋友聊天中的描述一样,娓娓道来,亲切有趣。

  整套书涉及的知识点也是相当多,地理、历史、人文、建筑、艺术、景观……无所不包。

  比如,在悉尼塔龙加动物园,你会看到很多澳大利亚特有的动物:亲善大使袋鼠、不会飞的鸟鸸鹋、永远游移不定的鸭嘴兽、成天乐呵呵的笑翠鸟……

  这套书的文字部分由《哈利·波特》中文版的翻译马爱农领衔翻译,而且在每册书后都有大量的译注,帮助读者理解拓展书中的文化背景、知识点,并对这些城市的现状变化进行说明。

  低龄的孩子,可以用这套书作为地理的入门,一旦培养起兴趣,学习就会变成一件自主的事;

  年龄大一些的孩子,可以用这套书作为课外读物,既是课内知识的拓展沿伸,也是内蕴丰富的阅读首选,里面海量的知识,足够孩子吸收很久。

  如果有机会跟孩子一起去往这些地点旅行,出行路上带上“米先生”,照着这套书的指引去打卡,既能打发旅途时光,又能增加孩子的旅行热情,促使他成为旅行的主动参与者,那种梦想成真的感觉,更是分外奇妙和愉悦!

  很贴心的是,这套书还赠送一个思维导图的小册子,帮孩子总结和梳理了书中的内容框架。

  英文音频由中国国际广播电台前首席英文主播赵晓华女士录制的,英文发音清晰标准,而且每个音频都配了符合地域特色的背景音乐和音效,听起来很有身临其境的感觉。

  有买过的妈妈说,孩子四岁半,阅读的书上千,而这套书是他zui喜欢的书之一。

  他常常看,对书里的国家非常感兴趣,常常说,妈妈我长大了要去纽约看看,也因为爱纽约,更加喜欢上了学习英语。

  纸张用的是国内顶 级的胶版纸,利用渲染做出复古的感觉,可以说,无论是内容还是品质,这套书都达到了收藏级别!

  看书还是要看“大书”,看了“大书”,很多“小书”就不用看了。这里说的“大书”,指的就是那些经典书。

  这套米先生系列畅销了几十年,被翻译成30多种文字,销量近亿册,一直被誉为“经典中的经典”。

  课本里的国家和城市,都是以介绍知识点为主,显得有些枯燥和严肃。而到了米先生系列里,每个地方都变得生动立体,能让孩子产生浓厚的兴趣。

  比如《这就是威尼斯》中,开篇就围绕着威尼斯的著名格言:“来者啊,快将一切轮子抛弃!”形象生动地展示了威尼斯“水上之城”的特点,又自然串起了不同的景点——

  “乘火车来的旅客在火车站扔掉了他们的轮子,乘小汽车或公交车来的旅客在罗马广场扔掉了他们的轮子。这也就是圣马可广场永远都不可能变成这样的原因。

  “在威尼斯的街道上——这是唯一的交通工具,其余的一切都在水上:加油站,街道清洁工、出租“车”,公共“汽车”……

  你总是会觉得,作者不是在跟你介绍这个城市,而是就坐在你身边拉家常,在聊天中学东西!

  比如《这就是伦敦》开篇就是一团黑乎乎的“大雾”,作者用无奈又安慰地语气说:“喏,这就是伦敦。别担心,只有每年冬天为数不多的几次,它是藏在雾里的。”

  书的结尾又忍不住提醒你一句:“在结束对伦敦的描绘时,应该提一提那位忠实的朋友——你的雨伞!因为,这是伦敦!”

  此外,如果仔细阅读,你就会发现这套书中的知识含量是很丰富的,有广度也有深度,一个看似简单的景点,竟能延伸出大量的信息。

  比如《这就是伦敦》这一本中的这家著名的老店,看起来不起眼,可如果仔细看墙上的英文,会显现原来它也是大有来头的——“The old curiosity shop immortalised by charles dickens, 古旧奇趣店(古玩店),因查尔斯·狄更斯而千古闻名——1567 年建造。”

  在我们跟孩子一起阅读时,能够尝试着从一个孩子感兴趣的点出发,以点拓面,深入查找相关的资料,你很有可能会发现很多超出自己想象的内容哦~

  比如读《这就是罗马》这一本,看到“真理之口”时,孩子可能会好奇地问:说谎真的会被吞掉手吗?我们大家可以跟孩子讲讲这个“世界上最古老测谎仪”的传说故事,不妨再找出电影《罗马假日》一起来回顾一下那个名场面,孩子会记忆更深刻。

  再比如罗马斗兽场也是个很吸引人的地方,一样能把电影《角斗士》找出来一起看看。

  作者用斑斓的色彩、灵动的线条、幽默的文字,为每一座城市提鲜增味,丰筋壮骨,通俗易懂,令人记忆深刻。

  “米先生系列”是知识性和艺术性的完美结合,书中插画的艺术地位,也是一般绘本望尘莫及的。

  创作者米先生,本名M·萨塞克,被誉为“20世纪伟大的视觉插画大师”,与鼹鼠爸爸米勒并称为“捷克的两大国 宝”。

  既有古典欧洲动画的韵味,也带着时尚、典雅的气质,风姿卓绝,堪称是地地道道的艺术品。

  除了经典、如照片般的画面,书中还对每座城市的服饰、职业、建筑、动物、交通等小细节进行了精心的描绘,充满了浓郁的幽默感和生活气息。

  正如清华美院陶如让教授的话所说:“画面浓郁唯美,文笔幽默动人,小细节生动,大场面恢宏,萨塞克先生,你怎能如此有趣?”

  经常看这样的艺术作品,能给孩子带来艺术启蒙和审美触动,帮他丰富内心,感受人生。

  对于一部好的外文作品,译者至关重要,一个好的译者被看做是原著者的代言人,是作品与读者之间的摆渡人。

  领衔翻译的马爱农老师,曾经翻译过《哈利·波特》的中文版,深受读者们的喜爱。2013年,她翻译的米先生系列《这就是伦敦》,还代表中国一举获得了国际儿童读物联盟(IBBY)的zui佳翻译大奖。

  这支由马爱农老师领先担纲,“翻译+旅行+编辑”的策划采编队伍,循着米先生的足迹,历时一年几乎走遍了书中描绘的所有地方,为我们大家带来了原汁原味的场景和精准流畅的文字。

  值得一提的是,我们的译者为每本书都做了许多精心的注释,希望有机会能够为不同年龄段的读者更好的阅读这部经典作品提供有限的帮助和参考。

  “译注”除了给孩子解释了一些原文词汇的时代、文化背景,书里的一些细节现在有了变化和发展,编译团队在当地考验查证后,也对城市今天的现状做了说明,来保证知识的时效性和准确性。

  再比如,如今的威尼斯圣马可广场的鸽子已不再由官员喂养了,你可以在小摊上购买玉米亲自喂它们——

  想特别表扬一下这套书的印刷质量,书的纸张是美编们跑遍纸行选定的,选用的是高品质的胶版纸,平整度和还原性都非常高,完美呈现了作品本身的优雅复古感。

  既能帮孩子开阔眼界,美育启蒙,又能学习地理、英语和写作,这样一套绘本,实在是经典又实用,趁着开团优惠价,家长们抓紧入手吧。